Охотник из Тени - Страница 239


К оглавлению

239

— О том, что это может угрожать твоей жизни, ты, конечно, даже не подумала. — Хмуро заключил Т'мор.

— Но, Ти! Если бы я сбежала докладывать об увиденном в имении, это заняло бы очень много времени, я же говорю, ближайший портал расположен в целом дневном переходе от имения! А они могли исчезнуть в любой момент! Кроме того, учитывая как легко хорги преодолели защиту, изначально настроенную на членов Дома и-Нилл, я не могла доверить эту информацию кому попало, разве что Гору, но он был в патруле когда я уезжала, и неизвестно когда должен был вернуться, а князь вместе с сыном, были в отъезде…

— А на родителей ты была обижена, за их попытку найти тебе пристойного жениха, да? — Чуть улыбнулся Т'мор.

— Полегче, эр Т'мор. — Тихо пробурчал владыка хоргов, с неослабевающим интересом следя за пересказом Риллы.

— Надо же, хорг, а дело говорит. — Фыркнула девушка, в глазах которой, на мгновение блеснула тень обиды. — Так что, следуя его совету, не перебивай меня, Ти, хорошо?

— Извини, солнышко. Я нем как рыба. Рассказывай дальше. — Виновато склонил голову парень.

— То-то. Короче говоря, проплутав полтора часа по этим пыльным переходам, я пробралась к обеденному залу. Там как раз собралась вся компания «гостей». И главным среди них был жутко древний высохший старик, от которого за милю шибало некрономикой! Это был самый настоящий хорогенский лич! Уж такие вещи, я научилась определять, спасибо домессе Лоране, за ее уроки по выбиванию брезгливости. Бр-р. Как вспомню, так вздрогну. Кстати, надо не забыть и тебя «отблагодарить» по возвращении, за то, что засунул меня на эту пытку! Но это позже. — Рилла вздохнула, и вернулась к основной теме. — Т'мор, я испугалась. Очень. Они говорили о тебе. Этот их старик-предводитель долго распинался по поводу того, что он кого-то недооценил, опоздал, и вообще грозился всяческими карами как тебе, так почему-то и князю Риону. Остальные хорги его внимательно слушали, и было похоже, что они во всем его поддерживают. Ти, во что ты снова вляпался?!!!

— В то, чем оно и пахнет. — Хмуро ответил Т'мор. — Что было потом, Ри?

— Ну, этот лич передал одному их хоргов какой-то свиток и небольшое письмо. Свиток он велел доставить в какой-то Росст, а письмо открыть только после передачи свитка главе клана, названия он не упомянул. Не раньше и не позже. В общем-то все. После этого, большая часть хоргов выскочила из зала, а старик остался там, с пятеркой белогривых.

— Боевая звезда. — Пробормотал правитель хоргов, и заговорил в полный голос. — Вы принесли очень, очень интересные и важные новости, домина Рилла. Как владыка Хорогена, я благодарю вас… Ну а теперь, уважаемая домина, может, все-таки поведаете нам, как вам удалось воспользоваться этим переговорным шаром?

— Я… ну, в общем, когда я вернулась домой, отец решил выяснить наши разногласия… — Замялась Рилла. — И мне очень не понравилась его аргументация.

— И? — Протянул Т'мор, догадываясь, что под аргументацией ан-Торр понимал свой широкий боевой пояс…

— Я улизнула из наших апартаментов, а по пути к Сирени, меня перехватил Гор. Он только вернулся из патруля… Даже костюма сменить не успел. В общем, я ему рассказала об увиденном, и он сначала предложил отправить тебе химерика.

— Но в результате, ты связалась со мной иначе… — Заметил Т'мор.

— Да. Неизвестно сколько химерик потратил бы времени на твои поиски. А мы не знаем, насколько информация о личе для тебя важна. В общем, по размышлению, Гор предложил вариант с этим шаром. Благо, сегодня ему нужно было предоставить полугодовой отчет и аналитику по патрулированию князю князей, чем он сейчас и занят. А я тут, в кладовке.

— Где?! — Вскинулся владыка хоргов. — В кладовке?!

— Н-ну да. Здесь хранятся все дары… ой. — Рилла отчаянно запунцовела.

— Нет, ну это ж надо, а? — Бесстрастия владыки как не бывало. Сейчас, он готов был то ли крушить все и вся, то ли расхохотаться. Т'мор это чувствовал особенно отчетливо. И от такой реакции хорга, ему было слегка не по себе. А уж когда ошеломленный белогривый продолжил, парень понял, что его синеглазка запросто может стать причиной дипломатического скандала между Хорогеном и Шаэром. — Я! Стараюсь, понимаешь, ночей не сплю, думаю, что подарить этому… этому котяре на очередной день рождения, а он мои подарки в кладовку спихивает?! Да еще и общедоступную?! Там же… редкие артефакты!

— Это вы про ту книжку с похабными картинками? — Невинно осведомилась Рилла.

— Я ему усы вырву. И кисточки на ушах подпалю! — Чуть ли не простонал хорг. — Девочка, или ты поклянешься, что забудешь все, что видела в этой к-к-кладовке, или я лично тебя придушу…

— Полегче на поворотах эр Аллин. — Пробормотал Т'мор, и Уголек сверкнул багровыми огоньками в глубине его глаз.

— Извини, эр Т'мор. Я погорячился. Но кто же знал, что этот дуболом ясновидящий, учудит такое! — Вздохнул белогривый, заметивший взгляд парня. Вряд ли он, конечно, испугался, но и ссориться с сумеречным драконом, из-за сказанных по запарке слов, ему не было никакого резона. Владыка Хорогена явно рассчитывал на долгое с ним сотрудничество.

— Да ладно тебе, Т'мор. Если бы кто-то полез смотреть мои личные вещи, я бы тоже была в ярости. — Неожиданно заступилась за хорга Рилла, и обратилась к белогривому. — Если желаете, я принесу клятву стихией, что не буду распространяться об увиденном в этом помещении, и вообще о наличии такой комнаты во дворце князя князей.

Над ладонью девушки взвился клубок Тьмы, отчетливо видимый в стекле переговорного шара. Аллин некоторое время внимательно на него смотрел, а потом согласно кивнул.

239