Охотник из Тени - Страница 221


К оглавлению

221

— Завтрак, господин Т'мор. — Пролепетал мальчишка, явно не ожидавший, что дверь ему откроет темный маг. Как и большинство обитателей университета, обслуга побаивалась нового преподавателя, вот только вряд ли это удержит их от сплетен по поводу их с Ириссой отношений. Придя к такому заключению, парень благодарно кивнул поваренку, взял с его рук поднос и, повторив операцию с наложением ментальной петли, снабдил мальчишку парой «белых», после чего, с чистой совестью захлопнул дверь, и запер ее на засов.

— Теперь, как честный человек, ты просто обязан на мне жениться. — Промурлыкала Ирисса, когда Т'мор опустил на кровать поднос с завтраком.

— Ты ничего не забыла? — Ухмыльнулся Т'мор. — Я же черный маг! Это моя работа, обесчещивать красивых барышень и, злодейски захохотав, скрываться в ночи.

— Ну, до ночи, положим еще далеко… — Протянула барышня, поглядывая на окно, за которым солнце только подползало к полудню.

— Э, нет дорогая. На сегодня у нас другие планы. — Покачал головой Т'мор. — Если ты не забыла, то нас ждет поездка в столицу. Так что завтракай, и давай собираться. Коляска уже заложена.

— Ничего. Лето уже закончилось, так что карета будет наверняка закрытой, а до Драгобужа не меньше трех часов пути. — Плотоядно улыбнулась Ирисса, и принялась за истребление завтрака. И лишь сьев последнюю хрустящую булочку, девушка вдруг нахмурилась. — Стоп. Кто принес этот завтрак?

— Какой-то поваренок. Его Вент прислал. — Пожал плечами Т'мор, рыская по комнате в поисках своей рубашки. Ирисса замерла.

— То есть, ты хочешь сказать, что теперь весь университет в курсе того, что ты провел эту ночь у меня?! — Округлила глаза барышня.

— А что такого? — Деланно безразлично хмыкнул Т'мор. — Ты же сама хотела, чтобы я на тебе женился… И чем тебе не по нраву такой способ объявления о помолвке? А к декаде Первоцвета, соберем гостей и сыграем свадьбу. Знаешь, у меня есть небольшой капитал, да и побратим, если что, подкинет деньжат… — Т'мор подпустил в голос мечтательных ноток. — Так что, купим небольшое поместье с садом, ты родишь мне наследника и дочь, близняшек. С мальчиком я буду заниматься магией и фехтованием, научу его разбираться с управлением делами поместья и арендаторами, а дочку ты научишь вышивать и играть на арфе. А может, стоит завести побольше детей, как ты думаешь, милая?

— Эй-эй. Придержи коней, Т'мор! — В голосе Ириссы послышался самый настоящий страх. — Я еще слишком молода, чтобы думать о замужестве! В конце-концов, я маг, а не домохозяка! У меня совершенно нет времени на эти глупости!

— Ну вот, а я-то дурак размечтался… — Печально вздохнул Т'мор, всеми силами скрывая выползающую на лицо улыбку. — Нет, все-таки я правильно сделал, что наложил блок на память Вента и поваренка. А то какой конфуз вышел бы со свадьбой! Я бы просто не пережил такого позора.

Последние слова, Т'мор произнес, уже чуть ли не всхлипывая от душившего его хохота.

— Ах ты, мерзавец! — Захлебнулась от негодования Ирисса, но в следующее мгновение, оценив красоту момента, звонко рассмеялась. — Настоящий черный маг. Верю. Так запудрить мозги бедной девушке, чтобы она сама отказалась идти замуж за своего соблазнителя, ни один светлый не сможет.

— Куда уж им. — Гордо вскинул подбородок Т'мор, за что тут же получил тычок в живот.

— Не задирай нос, а то не заметишь лужи. — Порекомендовала Ирисса. — И вообще, хватит кривляться, лучше помоги мне одеться.

— Уверена? — Т'мор прогулялся голодным взглядом по изящной полуобнаженной фигурке Ириссы, едва прикрытой тонкой простыней. — Я вообще-то, больше по обратной процедуре специализируюсь.

— Я заметила, поверь. — Кивнула девушка. — Вчера ты продемонстрировал это умение во всей красе. Но, как говорится, любишь кататься, люби и саночки возить, так что…

— Понял, не дурак. — С готовностью согласился Т'мор.

Вскоре, они спустились ко входу в здание, и Т'мор, устроив Ириссу в действительно закрытой коляске, метнулся к своему флигелю, за вещами. Да и с Арролдом и Ллайдой не мешало бы попрощаться. Как-никак, пару дней, в университете, его точно не будет.

— Я был прав. — Обернулся к супруге Арролд, едва Т'мор ворвался в гостинную.

— Кто бы сомневался. — Вздохнула Ллайда, и кивнула Т'мору в сторону его кабинета. — Твои шмотки в сумке у рабочего стола, герой-любовник.

— Ллай, ты чудо! — Улыбнулся парень, по пути к флигелю намеревавшийся просто покидать что ни попадя в сумку. Времени на продуманные сборы у него не было совсем… Впрочем, ему не на что жаловаться.

— Т'мор, — заходя в кабинет следом за побратимом Арролда, весьма серьезным тоном заговорила Ллайда. — Думаю, тебе стоит знать… Благодаря вашей выходке, я неплохо сошлась с этой человечкой… В общем мне кажется, ничего серьезного у вас не выйдет.

— Ллай, не держи меня за полного идиота. — Фыркнул Т'мор. — Нам и не нужно ничего серьезного. Ни в ее, ни в мои планы пока не входит обзаведение семьей.

— Ключевое слово в таких вещах, Т'мор, «пока». — Покачала головой белогривая, и добавила, уже покидая комнату. — Да и вообще, будь аккуратнее с ней. Ладно?

— Обязательно. — Кивнул парень и, окинув напоследок взглядом кабинет, как бы проверяя, не забыл ли он чего важного, двинулся к выходу.

— Ну что, поехал? — Поднялся навстречу Т'мору Арролд.

— Ага. — Парень обнял Ллайду, схлопотал от нее легкий подзатыльник и, обменявшись рукопожатиями с побратимом, отправился обратно на площадь, где его ждала Ирисса в закрытой коляске, и долгое трехчасовое путешествие в Драгобуж.

221